ВНИМАНИЕ!! Здесь обитает информация 18+, мы не занимаемся пропагандой и всё такое прочее... Кому не нравится - добро пожаловать отсюда! Я предупредила!..
Так, теперь обо мне: представитель поколения Johnlocker'ов эпохи пост-Четвертой серии Sherlock BBC, который перелопатил весь diary.ru и не ненашёл ни одного "живого" сообщества по нашему фандому.
Назвала сообщество "вторым дыханием", потому как его создание для меня является отчаянной попыткой попасть самой, а кого-то и вернуть туда, в годы рассвета Johnlock'а в России...
Что ж, надеюсь, на просторах Интернета кто-нибудь да нарвётся на этот крохотный островок... И мы вместе начнём его "обживать"...
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!! Не пролистывать! Итак, это просто архив! Не шифрованный, как остальные. То есть, после его скачивания, вам нужно просто ввести пароль Johnlocked и всё!
А вот отрывок из письма на U-mail от неё мне:А вот отрывок из письма на U-mail от неё мне: "Иногда людям сложно найти фик из рекомендаций, когда там только описание и ссылка на сообщество. А так можно по номеру в конце ссылки найти нужную страничку и узнать что там было.
Тут просто человечек искал фик (sherlocksearch.diary.ru/p221621459_zdravstvujte...) и все что было это ссылка, ведущая казалось в никуда, но на самом деле ссылка с фика на аоз вела на пропавшую страничку, а у страницы есть номер и его можно найти в архиве и там уже посмотреть что было в ссылке. Например ссылка вела на страничку: sherlockbbc.diary.ru/p176326301.htm Следовательно ищем в архиве номер p176326301 и узнаем, что переводчик уже успел переименоваться и находим работу уже под новым ником.
Меня этот архив сильно выручает. Доступа к соо у меня нет, а модераторы пишут, что предоставить доступ технически не могут и направляют на дыбр, но если не знаешь названия фика, то ничего там не найдешь("
" - The pictures are fake. - Fantastic! - Meretricious. - And A Happy New Year!"(S1E03, TGG)
Четвёртого мая 1891 (по книге АКД "The Final Problem / Финальная проблема", и, если судить по первой записи Джона в блоге после... сего события, шестнадцатого июня 2012) Шерлок инсценировал свою смерть...
" - The pictures are fake. - Fantastic! - Meretricious. - And A Happy New Year!"(S1E03, TGG)
Товарищи! Поздравляю Вас с Днём Рожденья Джона Хэмиша Уотсона! *сгребает всех в охапку и обнимает до потери пульса*
Узнала я об этой дате случайно - наткнулась в tumblr.com на замечательнейший пост by The Final Problem, в котором поделились историей нахождения этого Сокровища Фандома...
От того, кто нашёл сие чудо (перевод с помошью расширения Definer): "Как я это понял? Довольно просто — я наткнулся на использованный на экране реквизит для продажи и подумал: «Кто-то должен купить это, чтобы поделиться с фэндомом». Затем я увидел, что кто-то из членов съемочной группы сделал реквизит и дал маме Джона версию имени второй жены Артура Конан Дойла с ошибкой. И типа влюбился. И решил, что куплю. Так вот, фандом Шерлока. Я приготовил для вас самое близкое к новому канону, что я мог себе позволить на Новый год. (Но не привыкайте к этому, потому что я почти уверен, что больше никогда не смогу сотворить такое маленькое чудо.)"
P.S.: Заметили, то на гифках у Джона зачёс на ЛЕВЫЙ висок, хоть серия уже третья и эпизод The Sign of Three? *загадочно ухмыляется* /*--*/
" - The pictures are fake. - Fantastic! - Meretricious. - And A Happy New Year!"(S1E03, TGG)
Това-арищи *пищит от восторга*! Хочу познакомить вас с просто НЕВЕРОЯТНЫМИ Стихами одного замечательнейшего человека - Rain Martin, что разрешила мне опубликовать её Работу и здесь, в сообществе (если Вы это читаете - ещё раз Вам СПАСИБО за это и крепко обнимает )...
Немного о нас и небесных телах(G) Источник: https://ficbook.net/readfic/13285197 Автор: Rain Martin Пейринг и персонажи: Шерлок Холмс/Джон Хэмиш Ватсон Размер: 1 страница, 1 часть Метки: Повествование от первого лица, Романтика, Стихи *** Описание: P.S. Джон очень удивится, когда узнает, что я всё-таки выучил строение солнечной системы и узнал некоторые факты о космосе. Поймёт ли он, что я сделал это ради него? *** Посвящение: Джону. *** Публикация на других ресурсах: Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию *** Часть 1 14.03.2023, 15:02 В жизни моей ты — яркое солнце Светишь так ласково и тепло Даришь душе моей бурю эмоций Хоть я и думал, что все они — зло
Я как луна, что твой свет отражает Я без тебя был бы мрачен и пуст Ты — тот, кто сердце моё оживляет Чувства проснутся во мне, ну и пусть
Вижу тебя — замирает дыхание Словно ты — падающая звезда Ну же, исполни моё пожелание Будь со мной долго, а лучше — всегда --- Примечания: P.S.: у неё в Профиле также можно найти ещё несколько Стихотворений и Работ, так что... Заходите к ней, так сказать, "на огонёк"! /*--*/
" - The pictures are fake. - Fantastic! - Meretricious. - And A Happy New Year!"(S1E03, TGG)
Под вечер перерывала Интернет в поисках чего-нибудь интересного, и неожиданно для себя открыла существование сайта RSYA... На нём, оказывается, можно найти фанфики, переводы и даже арты по нашим мальчишкам!..
Кстати, об артах. Нашла такую лучистую Работу, что аж... *машет руками, пытаясь выразить свои эмоции на языке жестов* Слов не хватает! Итак, вот он.
"Приятного вечера! Встречаем десятый, юбилейный выпуск перлов! За сегодняшнюю подборку поблагодарим millar!
«Он повернул голову и увидел Майкрофта с посеревшим лицом, черными мешками и растрёпанным внешним видом». (Компания по уборке мусора не выполняет свои обязанности, Майкрофт как ответственный глава вынужден таскать чёрные мешки на себе. Даже внешний вид некогда причесать!)
«Джон надел самую модную одежду, которая у него была: черные брюки, белый пуховик, красный жилет с золотыми пуговицами, темные джинсы и черные мокасины, и нашел место в углу у стены». (Сейчас реально надевают джинсы на брюки и жилет на пуховик? Эх, мода-мода... А место нашёл, чтобы милостыню просить? Такому бы подали, я думаю.)
«Холмс сбросил звонок и снова спрятал его в карман пальто, с тяжёлым выдохом». (Школьная АУ. Холмс-хулиган, сбросив со стены школьный звонок, спрятал его (с эдаким злорадным «Хххы», чтобы перемена не закончилась.)
«Голову уже кружило, а Холмс ловил бабочек в животе, но чтобы полностью их тела соприкасались, оставалась лишь одна деталь». (Чувствовать бабочек в животе может всякий, но ловить – только Холмс! Ещё и детали собирал, чтобы тела несчастных бабочек соприкасались полностью!)
«А Ирэн и Шерлок спорили и ругались и периодический Джон вмешивался в разговор». (Шерлоку как химику нравится периодическая таблица, так что периодический Джон понятен.)
«Мисс Адлер умыла лицо от косметики и её кожа вдохнула с облегчением». (Так вот что это был за звук на входящем сообщении у Шерлока!)
«Когда девушки вошли в их квартиру [Джона и Шерлока] Шерлок кинул на них каминный взгляд...» (Видимо, обычно камин смотрел на гостей, но в этот раз он был занят, поэтому каминный взгляд пришлось кидать Шерлоку.)
«В мои глаза попало утепленное платье...» (Следует промыть глаза с мылом. Надеюсь, обошлось без травм.)
«Постепенно проходя по комнате быстрыми шагами, тело девушки блаженно падает на мягкую простынь...» (Тело девушки само по себе ходит, пытается двигаться «быстрыми шагами», но получается «постепенно» – явно зомби.)
«Женщина пальцами ног потрогала температуру воды». (Интересно, температура была мягкой или твёрдой?)
«Сев в машину Шерлок всё же избавил Ватсона от любопытства посветив в подробности». (Стоило Шерлоку осветить фонариком кое-какие подробности, как Ватсон избавился от любопытства навсегда.)
«За полчаса Шерлок промок до нитки , но продолжал гулять, чтобы подумать на едине и ему не отвлекали». (Едина – потаённая площадка для раздумий, где никому не отвлекают и никого нет до вас дела.)
«Господи, как будто одного социопата-егоиста нам было мало!» (Егоист – поклонник ЕГЭ? Или сотрудник Екатеринбургского городского отделения?)
«*Бабах* Лицо Шерлока было черным после взрыва а у Лии был лоб». (Поэтому она не чёрная. А у Шерлока лба не было, надо полагать.)
"Доброго всем вечера! Продолжаем изучать образцы изящной словесности.
«Придя на кухню, Мэри сразу залезла в холодильник...» (Теперь голове в нём не будет одиноко.) «Шерлок же оперся на кухонный стол и залез в телефон». (Джону остаётся за компанию залезть в телевизор.)
«лег животом на стол, отстранив свои круглые ягодицы» (Очевидно, они проявили профессиональную некомпетентность, вот их и отстранили от дела.)
«С удивлённо вытащенными глазами» (Из кармана?)
«Джон хватает за рукав пальто Шерлока и обнимает его» (У Джона поразительная любовь к одежде. То халат нарядит, то пальто обнимет...)
«почему эти ушу появились на моей голове?» (Ничего особенного, просто крошечные китайцы устроили бои на чьей-то голове.)
«я поймал такси и поехал по нудному адресу» (Улица Душевымотательная в районе Мозгоклюево?)
«глаза смотрели в друге пространство» (Когда друг – просто космос.)
«Вообще он был очень хорошим охотником и в доме них висели многие лоси и рога». (Чередовались, понимаете: то лось на стене висит, то рога. Чудесный интерьер, верно?)
«Машина мчалась по шоссе на большой сырой скорости». (Жаль, никто не догадался скорость пожарить или хотя бы отварить.)
«когда парни выросли окончательно, став полноценными купатыми мужчинами». (Видимо, выкупались наконец-то, впервые за тридцать лет.)
«Девушка бродила ясно-голубыми глазами по гостиной» (Крабик женского пола?) Из той же серии: «Все глаза бегали то на меня, то на Мистера Холмса». («Бегут-бегут по стенке зелёные глаза. Они девочку задушат, да-да-да». Детская страшилка.)
«у Холмса сердце билось словно ужаленное. он окуратно поднял его и положил на диван» (Ну, вывалилось сердце, бывает. Однако не стоило класть его на диван, а то ещё сядет кто-нибудь.)
«На глаза наступают слёзы». (Хорошо вооружённые отряды слёз теснят глаза по всем фронтам.)
«Ватсон хотел ответить,когда на него набросилась ещё одна линия возмущения детектива». (Про ВДВ все слышали, но, оказывается, существуют намного более серьёзные войска: ЛВД – линии возмущения детектива!)
"Приветствую всех! Представляю новую подборку перлов. Приятного чтения!
«Джон смотрел на Шерлока с особым выражением, ион обращал на это внимание». (Какие наблюдательные атомы у Шерлока!)
«Из окна открывался великопостный вид...» (В общем, никакого мяса вокруг.)
«Теперь у Шерлока сердце остановилось. Он хотел подойти к нему и спросить…» (Сердце, умеющее говорить, где-то отдельно лежало, значит. И его остановка не сильно сказалась на Шерлоке, слава богу.)
«Дул прохладный ветерок, заставляя людей как можно теснее прижаться к своей одежде». (Шли нагишом и в руках несли одежду, что ли?)
«Шерлок снова вознёсся над Ватсоном». (Гордо реет смелый Шерлок, он над Ватсоном вознёсся!)
«Изо спины послышался безмятежный голос только пришедшего домой Холмса». (Возникают нехорошие ассоциации с профессором Квирреллом и Волан-де-Мортом...)
«Шерл не знал уже как уговорить Джона на секс, ведь ор был нужен ему». (Наверное, всем нам время от времени хочется поорать.)
«Дотянувшись рукой до сигареты, он зажег ее и затянул». (На шее, судя по всему.)
«Лестрейд принял поздравления и миссис Хадсон». (Миссис Хадсон продаётся в виде таблеток или настойки?)
«он посерьёзничал лицом». (А потом повеселился им же.)
«на всех порах шёл к пекарне» (Могу представить даже прогулку на волосах, но на порах?.. Акробат-виртуоз!)
«Он поднял свой корпус и поцеловал Джона». (Корпус – это тело без головы и конечностей. Кошмар, одним словом. Или персонаж – командир, который поднял военный корпус по тревоге?)
«Пришлось обчесать ещё несколько таких заводов...» (Линька – неприятная штука.)
«выжила из себя всё что могла» (Если речь о глистах, то правильно сделала.)
«Мир слегка расплывается перед глазами, но оба из них отчётливо видят лишь силуэты друг друга». (Один глаз видит лишь силуэт другого. История о пьяном крабе.)"
" - The pictures are fake. - Fantastic! - Meretricious. - And A Happy New Year!"(S1E03, TGG)
Уже седьмая часть... Ну, надо же!..
Так, к слову: предлагаю всем прочитать и ещё не раз перечитать замечательный Блог Дамы строгих правил... А пока можно ознакомиться с ещё одной порцией цитат из фанфиков и здесь...
Честно говоря, уже планировала закончить подобные выпуски, как-то не слишком активно люди читают, но такие потрясающие перлы попались, не могу не поделиться. Напоминаю, что орфография авторов сохранена!
«Миссис Хадсон увидев Шерлока машет ему рукой в ярко красных варежках». (Либо миссис Хадсон натянула одну варежку на другую, либо у неё несколько кистей на одной руке...)
«Майкрофт спустился по лестнице,и направился к своему ягуару». (Жасмин, отдыхай, тигры в качестве домашних питомцев уже устарели, нынче в моде ягуары!)
«Оказывается, Джон очень любил халаты. Одевал их даже когда не было смысла». (По секрету: одевать халаты нет смысла вообще. Как и любую другую одежду. Одетый халат – в безрукавке? в юбочке? – смотрится нелепо. Но у каждого свои увлечения. Наряжать халат – ещё не самое странное.)
«Майкрофт выглядел и правду отлично». (...и правду отлично скрывал?) «Белая рубашка, чё рная бабочка привязанная к шее». (Это «белая рубашка, чё» достойно отдельного места. Но бабочку жалко. Представляю, как выглядел Майкрофт с дёргающейся бабочкой... Или это был её высохший трупик? Серый кардинал Британии носит чёрного кардинала, символично.)
«Джон... сильнее стиснул в руках ходившую под ним простынь». (Хорошо, что не ходившую под него...)
«...и такого же цвета у него штаны. В тапках в виде зайцев». (Штаны в тапках – гениальное решение, можно сразу и одеться, и обуться.)
«Она зашла туда и предварительно закрыла дверь». (Умение проходить сквозь двери очень полезно!)
«Ватсон же в свою очередь ушел за продуктами, поскольку в холодильнике лежала только одна чужая голова». (Непонятно, что именно не устроило Ватсона: что голова была всего одна – обычно ему было из чего выбрать – или что голова была чужая, не своя?)
«Предвкушая встречу с расписной красавицей…» (Под хохлому?)
«Кроули как можно тише и аккуратно встал с кровати, чтобы не разлюбить возлюбленного». (Любовь дело хрупкое: чуть скрипнул половицей, и бац – разлюбил.)
«В этот момент в Джоне что-то звякнуло». (Проглотил бубенчик? Или Бубенчика?)
«он стал целовать его и уходить вниз». (Будьте осторожнее, целуясь рядом с эскалатором.)
«Но то, что он обделен чем-то большим чем нечеловеческим умом и важничаньем его поразило, а это, к тому же, умение опрокидываться на дракона!» (Уверена, что опрокинуться на дракона – если найти дракона, конечно, – у кого угодно получится, но только один раз. Глупая смерть, в общем. Но что ожидать от обделённого умом?)
«Она облокотилась на дверной проём и снова показала улыбку». (Допустим, показать улыбку героиня могла – из кармана достала нарисованную, например, – но остальное заставляет предположить, что дамочка была призраком. Ибо упомянутый проём – пустое воздушное пространство внутри косяка, загораживаемое дверью, когда та закрывается.)
«один из них прихватил пальто и смышлёную шляпку». (Вы думали, это Шерлок дедуцирует? А у него просто шляпа смышлёная!)
"Привет всем! За сегодняшнюю подборку благодарим PriestSat!
«Его глаза были закрыты. Он не открывал их на зло». (Как я понимаю этого героя! Вот совсем не хочется смотреть на всякое зло, а вам?)
«не смог смериться с твоей "смертью"». (Это тоже логично: как известно, только Гераклу удалось победить бога смерти. Но герой и сам был сыном бога! Остальным нечего и пытаться мериться силами со смертью.)
«провел в своем персональном аду восполенного сознания». (Как можно догадаться, «восполенный» образовано от слова «полено». Какой же ад без поленьев, верно?)
«обнял в районе груди». (Нет бы под коленками обнял. Воистину сегодня тут собрались Капитаны Очевидность.)
«брюки висели только на тазобедренных костях». (Если я правильно помню, персонажи-скелетики встречались в Undertale. Судя по всему, перед нами кроссовер. Или кости используются в качестве вешалки?..)
«Дым пробрался в легкие и неприятный горьковатый вкус заполнил их». (Физиологический феномен: вкусовые рецепторы в лёгких!)
«ротик пениса». (Анатомия инопланетянина?..)
«только он (ШХ) находит нужный, номер слышит, как внизу хлопает дверь». (Отличный слух у номера!)
«В горле завязался огромный узел, мешающий дышать». (Виндзорский? Кто-то нечаянно проглотил галстук?)
«Тревога начала просачиваться в тело». (Интересно, тревога поступала в тело по трубочке? Или кожа впитывала её наподобие губки?)
«в честь приветствия, как положено этикету, он пожал руку». (Пожать руку самому этикету – честь! Прикиньте, живой этикет ходит!)
«Джон в порыве ярости ударил по столу так, что вся посуда, аккуратно и красиво выложенная на нем, взвизгнула и встрепенулась». (После чего сделала Джону строгий выговор о неподобающем поведении. Кроссовер с мультиком «Красавица и Чудовище», вероятно, где ещё посуда проявляет столь активные признаки жизни?)
«Это про рыбка» [в фике у ШХ рыбка по имени Джон]. (Женоненавистничество как оно есть. Никакой «рыбки», у Шерлока будет жить он – золотой рыбок! Скорее всего, тут тот же автор, что писал про «пилотный кабин».)
«– Да, да, ты почти Британское правительство, как мелкостно потыкать своим статусом, Майкрофт». (Майкрофта тортом не корми – дай потыкать кого-нибудь своим статусом! Надеюсь, тот не очень острый. А слово «мелкостно», конечно, означает «мелко» и «постно» – как у Шалтая-Болтая, два слова в одном, чтоб вы поняли.)
«когда кончается воздух они отпрянывают, но на языках все ещё есть тонкая слюна,которая связывает их». (Жаль, что воздух кончился, теперь все погибнут, но установлена самая нерушимая связь героев – тонкая слюна на их языках, читатели могут быть спокойны! И лучше привести все глаголы в соответствие с неологизмом автора: Когда воздух закончёвывается, они отпрянывают, но на языках зацеплявывается тонкая слюна, которая их связовывает!)
" - The pictures are fake. - Fantastic! - Meretricious. - And A Happy New Year!"(S1E03, TGG)
Товарищи! Поздравляю всех с 8 марта и желаю всего самого прекрасного и любимого, что только вы можете представить!
Нда, с ораторством у меня не очень, как я и писала где-то относительно недавно... Зато могу использовать такой смайлик (ну, хоть какие-то цветы *виновато улыбается*): .
Итак, предлагаю вам почитать очередной сборник фразочек из фанфиков нашей многоуважаемой Дамы строгих правил:
"Приветствую! Новая часть выдержек из сочинений наших выдающихся авторов готова)
«когда их глаза соприкасаются, то у него расширяются зрачки». (Соприкоснуться глазами не каждый сможет! Впрочем, наверное, это ещё одна история из жизни крабов.)
«Майк облокотился спиной об грудь и инспектора…» (Любопытно, чья же грудь существовала отдельно от тела? Или Майк умудрился облокотиться спиной о собственную грудь?!)
«“Подожди меня!” – вскрикнул Джон, перед тем как скрылся в глаз Холмса». (Глаза великого сыщика поистине невероятны! Видимо, ведут в другое измерение.)
«Шерлок дотронулся до неба своего напарника». (Чудо даже не в том, что Шерлок дотянулся до неба, а в том, что напарник умудрился оформить небо в частную собственность!)
«Грег умылся, переоделся в пижаму и лёг спать. Работу никто не отнимал». (Работу вообще редко кто-то отнимает, честно говоря. Особенно такую, как у Грега.)
«Он зашёл в гостиную и поставил поднос с едой на столик рядом с диваном, а сам уселся на него». (Зачем же еду портить, мог принести пустой поднос и сесть на него.)
«Майкрофт улыбался, лёжа на коленях у инспектора». (У меня версия, что Майкрофт здесь – кот. Или уменьшился в четыре раза.)
«они [Грег и Майкрофт] ещё и следят из подтяжка за младшим Холмсом». (Сейчас мужчины почти не носят подтяжки, а ведь какая удобная деталь одежды – из неё ещё и слежку проводить можно!)
«Слышен тихий грохот капель, что разбираются об черепицы дома». («Тихий грохот» – уже весело, но разбирающиеся капли – эдакий водяной конструктор? – это поистине находка!)
«Ватсон глядел в истощённые, замученные глаза что буквально пару минут назад узрели очередную драку, попутно обрабатывая раны на его коленах». (Ещё одно доказательство уникальности глаз Шерлока – они, даже истощённые и замученные, могут обрабатывать раны!)
«Шерлок сидел напротив колыбельной Рози и старался ее усыпить попивая колыбельную». (Ну кто ещё, кроме Шерлока, смог бы сидеть напротив песни, да ещё и пить её?!)
«зайдя на чердак, мне помахала знакомая рука». (Это, вероятно, фрагмент из «Семейки Аддамс» с живой рукой, которая может сама легко забраться на чердак.)
«ухмылка прошлась по телу детектива». (Ладно бы улыбка – можно было бы предположить, что по детективу прогулялся Чеширский кот. С ухмылкой сложнее... Есть варианты?)
«в морозном воздухе появилась непрочная тучка пары». (Тучки в большинстве своём не слишком прочные – из воды состоят, как-никак, хоть и замёрзшей. Так что ни у одной пары не получится сохранить тучку на память.)
«Майкрофт прошел в пилотный кабин». (Там переговорил со стюардесс и попросил один чашк вод, поскольку чувствовал ужасный жажд.)
«Джон выдохнул углекислый газ из своего рта». (Согласитесь, уникальный человек! Не удивлюсь, если он ещё и слышал ушами, а смотрел глазами!)
«Выставка, посвящённая юбилею полёта первого в мире человека в космос». (В Библии что-нибудь говорилось о летающем в космосе Адаме? Я бы почитала!)
«Он лежал без сознания в собственной луже крови». (Лужа ему досталась по праву наследования или купил?)
«Шерлок ухватил её двумя глазами и поцеловал в лоб». (Фрагмент из жизни Шерлока-краба, надо полагать.)
«Инспектор садился в машину которая встречала его какао, пончиками и сладким поцелуем от Майкрофта». (Какао и пончики ещё ладно, но машина, встречающая поцелуем, – это как-то стрёмно!)
«Отовсюду были слышны разговоры людей вокруг, гул машин и торопливые капли, развивающиеся об асфальт, среди них был и Джон». (Развиваться, конечно, нужно, вот только об асфальт это сделать сложновато. Сочувствую Джону, попавшему в компанию этих странных капель.)
«С трудом упростив своего Социопата...» (Упрощать Социопата (это фамилия такая?) явно было нелегко. А кого вообще легко упростить?)
«Звёзды над Лондоном в эту ночь святили только для них». (Любопытно, кто же умудрился дотянуться до звёзд, чтобы побрызгать на них святой водой?..)
«Он улегся в кровать и попытался заснуть. Но получилось это у него только с третьего раза». (Трижды ложился? Или трижды пытался? Представляю – лежит товарищ, думает: так, вторая попытка уснуть провалилась, начну третью!)
А эти перлы мне прислал человек, пожелавший остаться неизвестным. С благодарностью публикую.
«дополнительная зарубка на поясе» (Настоящие герои носят деревянные пояса и делают зарубки вместо дырочек в ремне!)
«дети очень вежливо вдыхали все, на что падал их взор». (Надеюсь, там не было дорожек белого порошка...)
«склонный к озорству и с прической, имеющей собственный разум» (Явно родственник Свирепого Бамбра, у которого хвост был разумным!)
«Она больше всего хотела принять вертикальное положение и уснуть». (Спать стоя не слишком удобно, но у каждого свои предпочтения. Возможно, речь идёт о слонихе?)
«обернув ее в свои объятия» (В несколько раз... Персонаж фанфика - рулон обоев?)
«позднее распределение по разным факультультетам» (Неважно, откультуль ты приехал, будешь заниматься физкультультурой!)
Мои запасы перлов ещё не иссякли, к тому же недавно некий автор в одном фике подарил мне чуть ли не десяток сразу!) Всем удачи!"
"Привет всем! Продолжаем восхищаться силой мысли отдельных авторов) Мне уже прислали несколько новых перлов, в следующий раз добавлю их.
«Главное в игре – положительный настой!» (Надеюсь, речь идёт о настое шиповника... А то знаете, настои и настойки ох какие разные бывают!)
«Сегодня мы в стали раньше обычного». (Утро средневековых рыцарей, очевидно, которые облачаются в доспехи. Или это о Железном Человеке и его клонах?)
«Если ответить, положа на сердце…» (То получится как-то очень грубо.)
«Майкрофт любил свою Родинку и стоял на страже её безопасности…» (Неудивительно: думаю, эта его родинка на щеке многим нравится.)
Озорные икринки в глазах… (Вот почему говорят: чего вылупился? А это из икринок!)
«Когда Грег очнулся, в глазах все плавало». (Из той же серии. Понятное дело, икринкам вода нужна!)
«Он поставил на стол бумажный пакет с рисунком коровы». (У нас уже коровы рисовать научились!)
«Со времён прадедушки в нашем роду всегда были лошади». (Поэтому я часто ржу, извините. Или история о том, как появились кентавры.)
«Пожимай плоды, Шерлок». (Реплика Майкрофта. Краткая инструкция от старшего Холмса брату, как получить свежий диетический фруктовый сок.)
«Тем временем Ватсона уже вытащили из колодца и он катался в одеяле…» (Судя по всему, от смеха...)
«Он на подобии пушинки преодолевал бурный поток проблем и разочарований». (Что может быть подобием пушинки?.. Но способ передвижения шикарный!)
«...на его плечах лежит около 12 жертв». (Преступник – невероятный силач! Ещё и на себе всех жертв таскает, изувер! С другой стороны, такого легко обнаружить в толпе, верно?)
«Глаза инспектора всегда падали на руки Майкрофта». (И Майкрофту приходилось вставлять их обратно... Жуть жуткая, Хичкок отдыхает, честно.)
«...зашла в здание набитое почти народом». (Почти народ — это кто? Полудикари?)
«Холмс освободил таз Ватсона от тугих поясов и резинок». (Видимо, коварные злодеи похитили у Ватсона тазик, так что бедному доктору негде было стирать носки. Но благородный Холмс пришёл на помощь и вернул другу несчастную посудину, освободив её от поясов и резинок, которыми её оплели преступники. Лишь бы резинки были не жевательные...)"
Как и обещала, выкладываю вторую часть перлов. Орфография авторов сохранена!
«Она посмотрела на зад и увидела своего друга». (Его звали Целлюлит.)
«Та налила в фамильярный сервиз душистый травяной чай». (Сервиз похабно подмигивал? Или называл хозяйку «детка»?)
«Шерлок ждёт каких-то изобретательных ласок, но Джон в этом не знаток». (Разве мог Джон догадаться, что нужно стащить из зоопарка ласок, да ещё и научить их изобретательности, чтобы угодить Шерлоку?)
«Высокий мужчина в чёрном костюме с каштановыми кудрявыми волосами и зеленоватыми глазами». (Костюм с волосами и глазами – прямо Хэллоуин!)
«Воздух, и так жаркий, стал разряженным». (Кто же умудрился нарядить воздух?!)
«Ноги не держали меня на ногах». (Моя фантазия буксует при представлении этой картины.)
«Внизу раздался звук открывающийся двери, это был Джон». (Страшно вообразить, что прищемили Джону, если он, как Ипполит Матвеевич, «издал звук открываемой двери».)
«Через несколько минут в кармане брюк Джона завибрировал телефон и отойдя в гостиную поднял трубку». (Вот настоящий мобильник-андроид: сам завибрировал, сам вылез из кармана, сам ушёл в гостиную и поднял трубку!)
«Шерлок такой же, как все, и тоже кочет». (Такой же, как все, – уже неправда, на мой взгляд, но петухом обзывать – это уже слишком!)
«...обычный день Шерлока Холмса убежал как всегда на осмотр». (У великого детектива даже дни на осмотр бегают!)
«...коротая вечера за чешкой чая». (Про традицию пить из туфельки невесты на свадьбе я слышала, но чтобы чай из чешки...)
«Свадьба Джона и Мерри...» (лицо Мерри, когда он узнал о том, что женат на Джоне: i.pinimg.com/originals/1e/53/ee/1e53eeea0281953...) (Кто не в курсе — это Мериадок Брендибак, он же Мерри, хоббит, друг Фродо.)
«Одной рукой он держит книгу, а вторая стоит на подлокотнике кресла и держит голову нахмуренного доктора». (Вам тоже вспоминается «Голова профессора Доуэля» незабвенного Александра Беляева?)
«Она должна была одеть, покормить и застелить кровать отца». (Интересно, чем питаются кровати?)
«Я же просил тебя не трогать мой ноутбук без проса!» (Джон, видимо, завёл курочек и теперь берёт плату с Шерлока за аренду своего ноутбука просом.)"
" - The pictures are fake. - Fantastic! - Meretricious. - And A Happy New Year!"(S1E03, TGG)
Дорогие товарищи!
Хочу познакомить вас с настоящим Сокровищем - Johnlocker'ом Дама строгих правил, которая собирает интересные строчки из всевозможных фиков (в основном, по Johnlock'у, но встречаются и с других "местностей"... Правда, лично я не смогла определить, из "чужих" фандомов эти фики, или из нашего, (кроме, понятное дело, самых очевидных, с упоминанием мальчишек и/или всего, что с ними связано) ).
Итак, с сегодняшнего дня она мне разрешила выкладывать "Перлы фикрайтеров", которые Дама строгих правил публикует у себя в Блоге на Фикбуке...
Ну что ж... Как однажды сказал Шерлок: "The Game, Mrs.Hudson, is on!"
Я давно уже выписываю забавные перлы из фиков, теперь решила выложить их тут со своими комментариями.
«…эти великолепные глаза с золотыми ресницами и извилинами вокруг них…» (Видимо, владелец глаз был настолько умным, что извилины распространились с полушарий головного мозга на веки.)
«Мужчина достал из кармана пачку сигарет, вставил в рот и хотел было уже закурить…» (Самые суровые мужчины курят не сигареты, а пачки, чтоб вы знали.)
«Рот Ватсона едва не упал на пол от удивления». (Отклеился, вероятно.)
«Джон пригладил распоясавшиеся кудри детектива». (Кудри устроили пьяный дебош? Как ещё можно распоясаться?) «На вид они были строгими и грубыми…» (А оказались добродушными и вежливыми. Когда проспались.)
«Мориарти, как всегда, выл в своём "Вествуде"…» (Полнолуние, сами понимаете...)
«В этот день царила тёмная, беспросветная ночь». (По ходу, затмение целый день.)
«Похититель решил отклеить рот Лестрейду». (Ещё один персонаж с приклеенным ртом.)
«Джим снял весь свой верх». (Представили картинку, как Мориарти разделился пополам в районе пояса и отбросил верхнюю часть в сторону? Жуть, верно?)
«Подойдя к выпавшему мне столу, я увидел уже стоящего там Шерлока». (Затрудняюсь сказать, откуда выпал стол и как на нём оказался Шерлок, но детектив, судя по всему, ещё и гимнаст!)
«Нам надо сделать зелье из первой главы». (Жалко, глава могла ещё пригодиться следующему курсу, а её в котёл...)
«Подняв голову и посмотрев в сторону спальни, он увидел, что она спит». (Интересно, кто спит, голова или спальня?)
«Он перерыл весь телефон, поговорил с соседями по кровати». (Размеры кровати не уточнялись, к сожалению. Но наверняка немаленькая, раз в ней несколько соседей живёт.)
«Шерлок и Джон находились в необычном доме, который был полностью сделан из динамита». (Динамит как строительный материал пока мало изучен, а зря!)
«с прошлого визита могилы друга прошло уже 7 месяцев». (Когда мертвецы посещают, это уже жутко, а тут целая могила визиты наносит!)
«...тронул до глины души». (Чего только в душах не бывает!)"
" - The pictures are fake. - Fantastic! - Meretricious. - And A Happy New Year!"(S1E03, TGG)
Что называется "...Ехал поезд запоздалый..." Ну, да... Я чуть не забыла поздравить вас всех с Днём Святого Валентина! Итак, желаю всем провести этот и каждый последующий день с самыми любимыми и родными! И, как говорят Тарламовцы: "ЗЕФИРКИ СИРДЦА ПОНИ"(Орфография сохранена ) Вот, гляньте, что "нарыла" я: /*О наших мальчишках уже и в газетах написали! И не только в сериале, но и в жизни...*/
А вот чем сегодня поделилась со мной RatL: *хихикает и каждого крепко-крепко обнимает*
" - The pictures are fake. - Fantastic! - Meretricious. - And A Happy New Year!"(S1E03, TGG)
Дорогие товарищи!
Я, Настя(justJohnlocked)... (О, как пафосно! Не хватает только синего шарфа и SIG Sauer P226 ST подмышку... ) Так вот, на всякий случай хочу "завещать" вам мой архив(cloud.mail.ru/public/iNkK/PYauyen9d), в котором можно найти:
* Sherlock BBC в оригинале с субтитрами (русскими и английскими) - ВЕСЬ!
* Книги АКД (переводы, оригиналы) - ВСЕ!
* Фанфики - каких там только нет... но ВСЕ с ХЭ! И в основном Johnlock, но есть ещё по основным пяти "ответвлениям" (Freebatch, Guixon, Everstrange, Smaubo, Kharthur) + немножко Mystrade!
* Арты всяческие - по всем "ответвлениям" Джонлока + фотографии БК и МФ!
* Отдельными архивами лежащие некоторые фрагменты из Sherlock BBC(файл Wodden_puzzle_SHGJWnslBlh2109136_apkpare.apk) и музыка(файл SJstjbowvg_287542HevKgVF.apk) оттуда же! И не только...
ОЧЕНЬ ВАЖНО!! По поводу видео, фрагментов, музыки и всяческих файлов .pdf, .apk и .zip, которые вы найдёте там "поломанными":
Во-первых, всё вышеперечисленное - ДОПОЛНИТЕЛЬНО ЗАШИФРОВАНО причина(ибо я у нас Johnlocker "подпольный" и у меня просто не было возможности сохранять это всё открыто...) и из-за этого компьютер будет ругаться, что, мол, файл повреждён или ошибка чтения и всё такое прочее...
Поэтому, когда скачаете такие файлы, им нужно будет поменять расширение на .zip и при извлечении (вот тут ВНИМАНИЕ: некоторые архивы могут не открыться с помощью WinRAR, поэтому лучше открывать прогой 7-Zip, можно скачать с оф.сайта здесь!!) настоящих файлов из архива (некоторые, уже не помню какие, названы как .pdf... Им нужно будет расширение менять на .mp4 или .txt, в зависимости от содержимого...) написать пароль: Johnlocked (я серьёзно, именно такой пароль и писать! С БОЛЬШОЙ БУКВЫ!!).
Расшифровку "поломаных" файлов .mp4, .pdf, .apk и даже некоторых .zip(!!) можно посмотреть ниже. Возможно, когда-нибудь я таки переименую их все по-человечески, а пока продолжаем "играть в Штирлица"!
а вот, собственно, и "ключи" от хурхуровkeys of archive: Series 1 - p Series 2 - k Many Happy Returns - milk... Series 3 - d Series 4 - q The Abominable Bride - s Pilot (A Study In Pink) - l0 Unlocking Sherlock (doc. film) - uSj --- 2 fragments from 1x03 (TGG) - a Henry V from 4x02 (TLD) - jxsgHFN Music from Sherlock BBC - SJstjbowvg Minecraft pixel art - wklIGSHRG Fragments from 1x01, 02, 03; 2x01, 02, 03 - Wooden_puzzle_SHGJW Шерлок - неудачные дубли - wdgn /*--*/